jeudi 30 janvier 2014

Projet Julie – phrases 170-172

Llegar al aeropuerto me tranquiliza lo suficiente para poner en orden mis papeles y sacar un pasaje. En el ángulo más esquivo de mi campo visual siento una y otra vez que alguien está de pie, observándome. Siento de manera clara su presencia. Al girar la cabeza, no hay nadie.

Traduction temporaire :
Arriver à l'aéroport me calme suffisamment pour que je sois en mesure de mettre mes papiers en ordre et d'acheter un billet. Dans l'angle le plus flou de mon champ visuel, je sens en permanence que quelqu'un est là, debout, en train de m'observer. Je perçois nettement sa présence. Lorsque je tourne la tête, il n'y a personne.

6 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

Arriver à l'aéroport me calme suffisamment pour que je puisse mettre mes papiers en ordre et acheter un billet. Dans l'angle le plus éloigné de mon champ visuel, je sens encore et encore que quelqu'un est là, debout, en train de m'observer. Je sens clairement sa présence. Lorsque je tourne la tête, il n'y a personne

Tradabordo a dit…

Arriver à l'aéroport me calme suffisamment pour que je puisse [ou « sois en mesure de » ? Je te laisse voir ce qui est mieux] mettre mes papiers en ordre et acheter un billet. Dans l'angle le plus éloigné [ou dans le sens de « flou » ?] de mon champ visuel, je sens encore et encore [ou « en permanence » ?] que quelqu'un est là, debout, en train de m'observer. Je sens clairement [« nettement » ?] sa présence. Lorsque je tourne la tête, il n'y a personne.

Julie Sanchez a dit…

Arriver à l'aéroport me calme suffisamment pour que je sois en mesure de mettre mes papiers en ordre et d'acheter un billet. Dans l'angle le plus flou de mon champ visuel, je sens en permanence que quelqu'un est là, debout, en train de m'observer. Je sens nettement sa présence. Lorsque je tourne la tête, il n'y a personne.

Julie

Tradabordo a dit…

Arriver à l'aéroport me calme suffisamment pour que je sois en mesure de mettre mes papiers en ordre et d'acheter un billet. Dans l'angle le plus flou de mon champ visuel, je sens en permanence que quelqu'un est là, debout, en train de m'observer. Je sens [essaie de ne pas répéter « sens »] nettement sa présence. Lorsque je tourne la tête, il n'y a personne.

Julie Sanchez a dit…

Arriver à l'aéroport me calme suffisamment pour que je sois en mesure de mettre mes papiers en ordre et d'acheter un billet. Dans l'angle le plus flou de mon champ visuel, je sens en permanence que quelqu'un est là, debout, en train de m'observer. Je perçois nettement sa présence. Lorsque je tourne la tête, il n'y a personne.

Tradabordo a dit…

Arriver à l'aéroport me calme suffisamment pour que je sois en mesure de mettre mes papiers en ordre et d'acheter un billet. Dans l'angle le plus flou de mon champ visuel, je sens en permanence que quelqu'un est là, debout, en train de m'observer. Je perçois nettement sa présence. Lorsque je tourne la tête, il n'y a personne.

OK.

Maintenant, tu peux aller chercher ton texte dans « Travaux en cours »… pour relire.
1) Assure-toi bien qu'il ne manque pas de phrases…
2) Remets la mise en page initiale.
Envoie quand c'est prêt.

Veux-tu enchaîner avec autre chose ?