mardi 14 janvier 2014

Projet Maïté 3 – phrase 9

Me apropio del sentido común y juego libremente con el pasado y el presente, alterando de modo substancial los pasos futuros.

Traduction temporaire :
Je m’approprie le sens commun et je joue librement avec le passé et le présent, altérant substantiellement les pas à venir.

4 commentaires:

Maymay a dit…

Je m’approprie le sens commun et je joue librement avec le passé et le présent, altérant de façon substantielle les pas à venir.

Maïté

Tradabordo a dit…

Je m’approprie le sens commun et je joue librement avec le passé et le présent, altérant de façon substantielle [sous forme d'adverbe] les pas à venir.

Maymay a dit…

Je m’approprie le sens commun et je joue librement avec le passé et le présent, altérant substantiellement les pas à venir.

Maïté

Tradabordo a dit…

Je m’approprie le sens commun et je joue librement avec le passé et le présent, altérant substantiellement les pas à venir.

OK.