L’eau est froide et le soleil, là-haut, brulant [accent ?]. Je ne veux pas sortir de l’eau [VIRGULE avant « mais » !!!!!!] mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster [sûre ???].
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster. (Je trouvais qu'accoster était assez indiqué, étant donné que la narratrice se trouve au milieu de bateaux, mais qu'elle est obligée de les "abandonner" pour poursuivre autre chose ?)
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster pour les poursuivre.
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster pour les poursuivre [pas sûre ; demande quand même son avis à Elena].
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m'obligent à grimper pour les atteindre.
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m'obligent à grimper pour les atteindre.
8 commentaires:
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brulant. Je ne veux pas sortir de l’eau mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster.
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brulant [accent ?]. Je ne veux pas sortir de l’eau [VIRGULE avant « mais » !!!!!!] mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster [sûre ???].
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster.
(Je trouvais qu'accoster était assez indiqué, étant donné que la narratrice se trouve au milieu de bateaux, mais qu'elle est obligée de les "abandonner" pour poursuivre autre chose ?)
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster.
OK… mais et le « tras ellos » ?
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster pour les poursuivre.
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m’obligent à accoster pour les poursuivre [pas sûre ; demande quand même son avis à Elena].
(Après les bons conseils d'Elena)
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m'obligent à grimper pour les atteindre.
L’eau est froide et le soleil, là-haut, brûlant. Je ne veux pas sortir de l’eau, mais les bastions me harcèlent et m'obligent à grimper pour les atteindre.
OK.
Enregistrer un commentaire