Mi forma: la que prefieras. Soy aquello que tus ojos desean ver. Lo que más disfruto es la ceguera selectiva de quienes se obsesionan con encontrar el amor. Esos son los más divertidos cuando llega el momento de destrozarlos.
Traduction temporaire :
Ma forme : celle que tu préfères. Je suis ce que tes yeux désirent voir. J'aime par-dessus tout l'aveuglement sélectif de qui a l'obsession de trouver l'amour. Quand arrive le moment de les détruire, ils sont plus amusants que les autres.
Ma forme : celle que tu préfères. Je suis ce que tes yeux désirent voir. J'aime par-dessus tout l'aveuglement sélectif de qui a l'obsession de trouver l'amour. Quand arrive le moment de les détruire, ils sont plus amusants que les autres.
8 commentaires:
Ma forme : celle que tu préfères. Je suis ce que tes yeux désirent voir. Ce dont je m'amuse le plus, c'est l'aveuglement sélectif de ceux qui s'obstinent à vouloir trouver l'amour. Ce sont eux, les plus amusants, quand arrive le moment de les détruire.
Ma forme : celle que tu préfères. Je suis ce que tes yeux désirent voir. Ce dont je m'amuse [est-ce exactement le sens ?] le plus, c'est l'aveuglement sélectif de ceux qui s'obstinent à vouloir trouver l'amour. Ce sont [embêtant… car tu as déjà « c'est » dans la phrase + « Ce dont » avant / essaie de voir tes constructions – même quand elles ne le sont pas en V.O. ;-)] eux, les plus amusants, quand arrive le moment de les détruire.
Ma forme : comme tu la préfères. Je suis celui que tes yeux désirent voir. J'aime par dessus tout l'aveuglement sélectif de ceux qui s'obstinent à vouloir trouver l'amour. Ils sont plus amusants que les autres, quand arrive le moment de les détruire.
Ma forme : comme [ou littérale : « celle que » ?] tu la préfères. Je suis celui [« aquello »] que tes yeux désirent voir. J'aime par dessus [pas de tiret ? Vérifie] tout l'aveuglement sélectif de ceux [nécessaire ?] qui s'obstinent [plus littéral ?] à vouloir trouver l'amour. Ils sont plus amusants que les autres, quand arrive le moment de les détruire [essaie en renversant la phrase].
Ma forme : celle que tu préfères. Je suis celui ce que tes yeux désirent voir. J'aime par-dessus tout l'aveuglement sélectif de qui a l'obsession de trouver l'amour. Quand arrive le moment de les détruire, ils sont plus amusants que les autres.
Ma forme : celle que tu préfères. Je suis celui ce que [relis-toi avant de publier ; on perd du temps bêtement…] tes yeux désirent voir. J'aime par-dessus tout l'aveuglement sélectif de qui a l'obsession de trouver l'amour. Quand arrive le moment de les détruire, ils sont plus amusants que les autres.
Ma forme : celle que tu préfères. Je suis ce que tes yeux désirent voir. J'aime par-dessus tout l'aveuglement sélectif de qui a l'obsession de trouver l'amour. Quand arrive le moment de les détruire, ils sont plus amusants que les autres.
Ma forme : celle que tu préfères. Je suis ce que tes yeux désirent voir. J'aime par-dessus tout l'aveuglement sélectif de qui a l'obsession de trouver l'amour. Quand arrive le moment de les détruire, ils sont plus amusants que les autres.
OK.
Enregistrer un commentaire