lundi 3 novembre 2014

Projet Elena 7 – phrases 250-252

Salí con el gran sobre de la radiografía bajo el brazo y tuve que mentirles un poco a los dos colegas que me esperaban afuera para que me dejaran caminar solo de regreso al hotel. Era una tarde quieta y pacífica, sin una brisa, con un sol indolente entre los árboles. En el boulevard por donde avanzaba, yo era la única persona a pie y sólo me cruzaba cada tanto con estudiantes en bicicleta.

Traduction temporaire :
Je sortis de là avec la grande enveloppe contenant ma radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour pouvoir rejoindre seul mon hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard où j'avançais, j'étais l'unique personne à pied, ne croisant que de rares étudiants à vélo.

13 commentaires:

Elena a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe de la radio sous mon bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour qu'ils me laissent marcher tout seul de retour à l'hôtel. C'était un après-midi tranquille et pacifique, sans aucune brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard par où j'avançais, j'étais la seule personne à pied et, de temps à autre, je croisais seulement des étudiants à vélo.

Tradabordo a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe de la radio sous mon [non ; c'est l'expression : « LE »] bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour qu'ils me laissent marcher tout seul de retour à l'hôtel [mal dit à partir de « pour qu'ils »]. C'était un après-midi tranquille [« paisible » ?] et pacifique, sans aucune [« le moindre souffle de »] brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard par où j'avançais, j'étais la seule personne à pied et, de temps à autre, je croisais seulement des étudiants à vélo [le seule et seulement ne sont pas super].

Elena a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe de ["contenant" ?] la radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour qu'ils me permettent de marcher seul jusqu'à l'hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard par où j'avançais, j'étais la seule personne à pied et, de temps à autre, je croisais uniquement des étudiants à vélo.

La restriction "uniquement" + "de temps à autre", déjà restrictif, ont un teint de pléonasme en français, ou c'est moi ?

Elena a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe de ["contenant" ?] la radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour qu'ils me permettent de marcher seul jusqu'à l'hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard par où j'avançais, j'étais la seule personne à pied et, de temps à autre, je croisais exclusivement des étudiants à vélo.

Tradabordo a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe de ["contenant" ? OK, bonne idée] la radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour qu'ils me permettent [juste « pour pouvoir »] de marcher seul jusqu'à [« rejoindre seul mon »] l'hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard par [supprime] où j'avançais, j'étais la seule personne à pied et, de temps à autre, je croisais exclusivement [« ne croisant que » + reprends la syntaxe] des étudiants à vélo.

Elena a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe contenant la radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour pouvoir rejoindre seul mon hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard où j'avançais, j'étais la seule personne à pied, ne croisant, de temps à autre, que des étudiants à vélo.

Tradabordo a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe contenant la radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour pouvoir rejoindre seul mon hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard où j'avançais, j'étais la seule [tu as « seul » avant] personne à pied, ne croisant, de temps à autre, que des étudiants à vélo.

Elena a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe contenant la radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour pouvoir rejoindre seul mon hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard où j'avançais, j'étais l'unique personne à pied, ne croisant, de temps à autre, que des étudiants à vélo.

Tradabordo a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe contenant la [possessif ?] radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour pouvoir rejoindre seul mon hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard où j'avançais, j'étais l'unique personne à pied, ne croisant, de temps à autre [à la fin], que des étudiants à vélo.

Elena a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe contenant ma radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour pouvoir rejoindre seul mon hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard où j'avançais, j'étais l'unique personne à pied, ne croisant que des étudiants à vélo, de temps à autre.

Tradabordo a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe contenant ma radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour pouvoir rejoindre seul mon hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard où j'avançais, j'étais l'unique personne à pied, ne croisant que des [« de rares »] étudiants à vélo, de temps à autre [supprime].

Elena a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe contenant ma radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour pouvoir rejoindre seul mon hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard où j'avançais, j'étais l'unique personne à pied, ne croisant que de rares étudiants à vélo.

Tradabordo a dit…

Je sortis de là avec la grande enveloppe contenant ma radio sous le bras et je dus mentir un peu aux deux collègues qui m'attendaient dehors pour pouvoir rejoindre seul mon hôtel. C'était un après-midi paisible et pacifique, sans le moindre souffle de brise, avec un soleil indolent entre les arbres. Sur le boulevard où j'avançais, j'étais l'unique personne à pied, ne croisant que de rares étudiants à vélo.

OK.