Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
— Continuez jusqu'au premier étage.— Oui, Chef !
Pourquoi « continuez » ? Il leur dit d'y aller, non ?
Oui. J'ai mis continuer parce que selon :M.M. : 2 *Continuar realizando cierta acción que requiere un orden.— Avancez jusqu'au premier étage.— Oui, Chef !?
Ou bien, si on se tient à cette acception :7 ("a") *Principiar a hacer cierta cosa después de algunos preparativos o de reunirse los que han de hacerla: "Una vez reunidos, procedimos a la elección de presidente". Pasar a, ponerse a.— Allez au premier étage.— Oui, Chef !Je ne sais pas...
Oui, mais franchement, la traduction littérale n'est pas possible ; il vaut mieux « se rendre ».— Rendez-vous au premier étage.— Oui, Chef !OK ?
OK
Enregistrer un commentaire
6 commentaires:
— Continuez jusqu'au premier étage.
— Oui, Chef !
Pourquoi « continuez » ? Il leur dit d'y aller, non ?
Oui. J'ai mis continuer parce que selon :
M.M. : 2 *Continuar realizando cierta acción que requiere un orden.
— Avancez jusqu'au premier étage.
— Oui, Chef !
?
Ou bien, si on se tient à cette acception :
7 ("a") *Principiar a hacer cierta cosa después de algunos preparativos o de reunirse los que han de hacerla: "Una vez reunidos, procedimos a la elección de presidente". Pasar a, ponerse a.
— Allez au premier étage.
— Oui, Chef !
Je ne sais pas...
Oui, mais franchement, la traduction littérale n'est pas possible ; il vaut mieux « se rendre ».
— Rendez-vous au premier étage.
— Oui, Chef !
OK ?
OK
Enregistrer un commentaire