La decadencia de Bosques de Cibeles fue injustamente achacada a Marco Zappi y el nombre de Gerundio Ros eliminado de los anales de la historia, que suele ser mezquina a la hora de atribuir inventos.
Traduction temporaire :
La décadence de Bois de Cybèle fut injustement imputée à Marco Zappi et le nom de Gerundio Ros effacé des annales de l’histoire, souvent sévère lorsqu’il s’agit d’attribuer les inventions.
La décadence de Bois de Cybèle fut injustement imputée à Marco Zappi et le nom de Gerundio Ros effacé des annales de l’histoire, souvent sévère lorsqu’il s’agit d’attribuer les inventions.
4 commentaires:
La décadence de Bois de Cybèle fut injustement imputée à Marco Zappi, et le nom de Gerundio Ros éliminé des annales de l’histoire, souvent mesquine lorsqu’il s’agit d’attribuer des inventions.
1) Pourquoi une virgule après Zappi ?
2) « éliminé » ou « effacé » ?
3) « mesquineS » – les annales. + Je ne sais pas si mesquin est très adapté ici.
4) « des » ou « les » ?
2) OK pour "effacé".
3) Je crois qu'il s'agit de l'histoire et non pas des annales, puisque nous avons "mezquinA", non ? "sévère" ? "méchante" ?
4) "les".
La décadence de Bois de Cybèle fut injustement imputée à Marco Zappi et le nom de Gerundio Ros effacé des annales de l’histoire, souvent sévère lorsqu’il s’agit d’attribuer les inventions.
La décadence de Bois de Cybèle fut injustement imputée à Marco Zappi et le nom de Gerundio Ros effacé des annales de l’histoire, souvent sévère lorsqu’il s’agit d’attribuer les inventions.
OK… Continuons ensemble, Perrine ; Cloé m'a prévenue qu'elle partait en vacances quelques jours.
Enregistrer un commentaire