mardi 14 août 2012

Les Lunes – phrases 24-25

Entramos a una cafetería del espaciopuerto. Ella pidió una horrible mezcla de alcohol con betabel y yo una Coca-Cola.

Traduction temporaire :
Nous entrâmes dans une cafétéria du spatioport. Elle, elle commanda un horrible mélange d'alcool et de betterave, et moi, un Coca-cola.

7 commentaires:

Hélène a dit…

Nous entrâmes dans la cafétéria du spatioport. Elle commanda un horrible mélange d’alcool et de betabel et moi un Coca-cola.

Tradabordo a dit…

UNA et non LA cafeteria.

C'est quoi le betabel ?

Hélène a dit…

Nous entrâmes dans une cafétéria du spatioport. Elle commanda un horrible mélange d'alcool et de betterave et moi un Coca-cola.

Tradabordo a dit…

Conclusion : toujours ouvrir son dictionnaire ! ;-)

Je te propose une légère modif :

Nous entrâmes dans une cafétéria du spatioport. Elle, elle commanda un horrible mélange d'alcool et de betterave, et moi, un Coca-cola.

OK ?

Hélène a dit…

Nous entrâmes dans une cafétéria du spatioport. Elle, elle commanda un horrible mélange d'alcool et de betterave, et moi, un Coca-cola.

Ok

Tradabordo a dit…

Manon ?

Manon a dit…

OK !