Tiene la mirada feroz y una cola amarrada en lo alto de la cabeza que me hace pensar en el casco de un hoplita.
Traduction temporaire :
Elle a des yeux féroces et une queue de cheval plantée au sommet de la tête qui me rappelle un casque d’hoplite.
6 commentaires:
Elle a un regard féroce et une queue de cheval plantée au sommet de la tête qui me rappelle un casque d’hoplite.
Vu que tu as « regard » dans la phrase précédente, tu devrais peut-être passer par « yeux ».
Elle a un regard cruel et une queue de cheval plantée au sommet du crâne qui m' évoque un casque d’hoplite.
Elle a des yeux féroces et une queue de cheval plantée au sommet de la tête qui me rappelle un casque d’hoplite.
"yeux féroces"? ça passe?
Elle a des yeux féroces et une queue de cheval plantée au sommet de la tête qui me rappelle un casque d’hoplite.
OK.
Justine ?
Elle a des yeux féroces et une queue de cheval plantée au sommet de la tête qui me rappelle un casque d’hoplite.
OK.
Enregistrer un commentaire