También se entreve referencias a la cultura grecolatina que no concuerdan con un perfil callejero.
Traduction temporaire :
On devine aussi des références à la culture gréco-romaine qui ne concordent pas avec le style de la rue.
On devine aussi des références à la culture gréco-romaine qui ne concordent pas avec le style de la rue.
7 commentaires:
On aperçoit aussi des références à la culture gréco-romaine qui ne coïncident pas avec un profil de la rue.
« devine » ?
« coïncident » ou « concordent » ?
« avec un profil de la rue » ?????
On devine aussi des références à la culture gréco-romaine qui ne concordent pas avec un portrait de la rue.
Pour la fin, c'est un peu loin du texte, mais je crois que c'est l'idée:
On devine aussi des références à la culture gréco-romaine qui ne cadrent pas avec l’univers de la rue.
Idéalement, il faudrait peut-être trouver qqch comme "un style 'rue'"???
Oui, passez par « style ».
On devine aussi des références à la culture gréco-romaine qui ne concordent pas avec le style de la rue.
On devine aussi des références à la culture gréco-romaine qui ne concordent pas avec le style de la rue.
OK.
Enregistrer un commentaire