—¿Papeles?, asustado replicó Pablo: no tenemos, señor.
—Yo tampoco traigo papeles, señor, respondió Rogelio mirando confundido al hombre.
Traduction temporaire :
— Des papiers ? répéta Pablo, apeuré – nous n'en avons pas, monsieur.
— Moi non plus, je n'ai pas de papiers sur moi, monsieur – renchérit Rogelio en jetant à l'homme un regard désemparé.
— Des papiers ? répéta Pablo, apeuré – nous n'en avons pas, monsieur.
— Moi non plus, je n'ai pas de papiers sur moi, monsieur – renchérit Rogelio en jetant à l'homme un regard désemparé.
11 commentaires:
— Des papiers ? Angoissé, Pablo affirma : nous n'en avons pas, monsieur.
— Je n'ai pas non plus de papiers sur moi, monsieur – renchérit Rogelio en jetant un regard implorant à l'homme.
« asustado » ne veut pas dire « angoissé ».
— Des papiers ? Terrorisé, Pablo avouaa : nous n'en avons pas, monsieur.
— Je n'ai pas non plus de papiers sur moi, monsieur – renchérit Rogelio en jetant un regard implorant à l'homme.
« terrorisé » est trop fort.
« terrorisé » est trop fort.
1) "effrayé" ?
2) "répéta" pour "replicó" ?
3) "Moi non plus, je n'ai pas de papiers sur moi" : je trouve la syntaxe plus naturelle.
4) "confundido" ne veut pas dire "implorer", mais plutôt "troublé".
— Des papiers ? répéta Pablo, effrayé : nous n'en avons pas, monsieur.
— Moi non plus, je n'ai pas de papiers sur moi, monsieur – renchérit Rogelio en jetant à l'homme un regard troublé .
— Des papiers ? répéta Pablo, effrayé : nous n'en avons pas, monsieur.
— Moi non plus, je n'ai pas de papiers sur moi, monsieur – renchérit Rogelio en jetant à l'homme un regard troublé.
1) Si nous l'avons pas, je pense qu' « apeuré » sera mieux.
2) Tiret moyen après
3) « troublé » / « implorant » ; des FS.
L'ennui est que nous avons déjà « apeuré », mais aussi « effrayé »…
— Des papiers ? répéta Pablo, stressé – nous n'en avons pas, monsieur.
— Moi non plus, je n'ai pas de papiers sur moi, monsieur – renchérit Rogelio en jetant à l'homme un regard désemparé .
Non, pas « stressé », qui ne va pas du tout avec l'Indien du Pérou !
Trouve un synonyme où prends celui qu'on a le moins.
— Des papiers ? répéta Pablo, apeuré – nous n'en avons pas, monsieur.
— Moi non plus, je n'ai pas de papiers sur moi, monsieur – renchérit Rogelio en jetant à l'homme un regard désemparé .
— Des papiers ? répéta Pablo, apeuré – nous n'en avons pas, monsieur.
— Moi non plus, je n'ai pas de papiers sur moi, monsieur – renchérit Rogelio en jetant à l'homme un regard désemparé.
OK.
Perrine ?
Enregistrer un commentaire