Y la faena no les fue tan mal. Con la ayuda del desconocido, que ofrecía a mandíbula batiente sus productos y luego el de los muchachos, lograron vender la mayoría de su mercancía.
Traduction temporaire :
Les affaires marchèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait à gorge déployée ses produits puis les leurs, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
Les affaires marchèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait à gorge déployée ses produits puis les leurs, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
12 commentaires:
Et leur labeur ne fut pas si difficile. Aidés par l'inconnu, qui vantait à grands cris ses produits puis les leurs, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
« Et leur labeur ne fut pas si difficile. » = CS.
Je me demande si tu ne devrais pas trouver quelque chose de plus imagé pour « a mandíbula batiente ».
Les choses ne se passèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait ses produits puis les leurs à gorge déployée, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
Les choses ne se passèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait ses produits puis les leurs à gorge déployée, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
Relis-toi + pas « les choses ». Que sont-ils en train de faire ?
Les transactions se passèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait ses produits puis les leurs à gorge déployée, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
« affaires » + verbe qui va avec.
Les affaires marchèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait ses produits puis les leurs à gorge déployée, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
Les affaires marchèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait ses produits puis les leurs à gorge déployée, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
Déplace « à gorge déployée ».
Les affaires marchèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui, à gorge déployée vantait ses produits puis les leurs, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
Les affaires marchèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui, à gorge déployée vantait ses produits puis les leurs, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
1) Pb de ponctuation : là, il faudrait que tu mettes une autre virgule derrière « déployée »
2) Mais de toute façon, c'est mieux de le mettre après « vantait ».
Les affaires marchèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait à gorge déployée, ses produits puis les leurs, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
Les affaires marchèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait à gorge déployée, ses produits puis les leurs, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
Mais non… pas de virgule ici puisque tu ne passe plus par la construction avec « qui » !
Les affaires marchèrent plutôt bien pour eux. Aidés par l'inconnu, qui vantait à gorge déployée ses produits puis les leurs, ils réussirent à écouler la majeure partie de leur stock.
OK.
Perrine ?
Enregistrer un commentaire