vendredi 3 août 2012

Les Pikimachay – phrases 35-38

Aplausos, aplausos. Te pasaste, Mamey. Eres el mejor. Seguro ya lo sabía. 

Traduction temporaire :
Bravo, bravo. Tu t'es surpassé, Mamey. T'es le meilleur. Ça, sûr qu'il le savait déjà.

7 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

Bravo, bravo. Tu t'es surpassé Mamey. T'es le meilleur. Je suis sûr qu'il le savait déjà.

Tradabordo a dit…

Virgule avant « Mamey » !

« Je suis » est-il nécessaire ?

Julie Sanchez a dit…

Bravo, bravo. Tu t'es surpassé, Mamey. T'es le meilleur. Sûr qu'il le savait déjà.

C'est bien sans le "Je suis".

Unknown a dit…

Bravo, bravo. Tu t'es surpassé, Mamey. T'es le meilleur. Sûr qu'il le savait déjà.

Je suis d'accord avec cette proposition.

Tradabordo a dit…

Je te propose une mini-modif :

Bravo, bravo. Tu t'es surpassé, Mamey. T'es le meilleur. Ça, sûr qu'il le savait déjà.

OK ?

Julie Sanchez a dit…

Ok!

Unknown a dit…

Ok pour moi aussi.