samedi 25 août 2012

Les Warmicusi – phrase 118

Cuando salió el sol, pudimos ver los rostros contrariados y temerosos.

Traduction temporaire :
Au lever du soleil, les mines étaient contrariées et craintives.

5 commentaires:

Elena a dit…

Au lever du soleil, nous découvrîmes des visages contrariés et craintifs.

"des", "les", "leurs"?


Tradabordo a dit…

Passe par « les mines étaient »

Elena a dit…

Au lever du soleil, les mines étaient contrariées et craintives.

Tradabordo a dit…

Au lever du soleil, les mines étaient contrariées et craintives.

OK.

Laëtitia ?

Laetitia Sw. a dit…

Oui, "mines" est un bon choix ! OK !