mardi 23 octobre 2012

Les Lituma – phrases 115-117

“Pudiste haberme esperado para decirme que te morirías”, culminé antes de pasear la mirada por el lugar. Sonreí al ver nuestros dos vasos sobre la mesa, el suyo todavía con unas gotas de pisco. Aquel había sido nuestro primer y último brindis.

Traduction temporaire :

« Tu aurais pu m’attendre pour me dire que tu mourrais », conclus-je avant de promener mon regard dans la pièce. Je souris en voyant nos deux verres sur la table, le sien contenait encore quelques gouttes de pisco – notre premier et dernier toast.

10 commentaires:

Sonita a dit…

« Tu aurais pu m’attendre pour me dire que tu mourrais », culminai-je avant de promener mon regard dans la pièce. Je souris en voyant nos deux verres sur la table, le sien avait encore quelques gouttes de pisco. Celui-là avait été notre premier et dernier toast.

Tradabordo a dit…

« culminai-je » ????

« le sien avait encore » ; tu peux trouver mieux que « avait ».

« Celui-là » = hispanisme.

Sonita a dit…

« Tu aurais pu m’attendre pour me dire que tu mourrais », terminai-je avant de promener mon regard dans la pièce. Je souris en voyant nos deux verres sur la table, le sien gardait encore quelques gouttes de pisco. Cela avait été notre premier et dernier toast.

Tradabordo a dit…

« Tu aurais pu m’attendre pour me dire que tu mourrais », terminai-je [avec « conclure » ?] avant de promener mon regard dans la pièce. Je souris en voyant nos deux verres sur la table, le sien gardait [ce verbe ne va pas] encore quelques gouttes de pisco. Cela avait été notre premier et dernier toast [ tiret + « notre premier et dernier toast »].

Sonita a dit…

« Tu aurais pu m’attendre pour me dire que tu mourrais », concluai-je avant de promener mon regard dans la pièce. Je souris en voyant nos deux verres sur la table, le sien recelait encore quelques gouttes de pisco. Cela avait été - notre premier et dernier toast.

Justine a dit…

« Tu aurais pu m’attendre pour me dire que tu mourrais », concluai-je avant de promener mon regard dans la pièce. Je souris en voyant nos deux verres sur la table, le sien contenait encore quelques gouttes de pisco. Cela avait été - notre premier et dernier toast.

Tradabordo a dit…

Je vous propose :

« Tu aurais pu m’attendre pour me dire que tu mourrais », concluai-je avant de promener mon regard dans la pièce. Je souris en voyant nos deux verres sur la table, le sien contenait encore quelques gouttes de pisco – notre premier et dernier toast.

OK ?

Justine a dit…

« Tu aurais pu m’attendre pour me dire que tu mourrais », concluai-je avant de promener mon regard dans la pièce. Je souris en voyant nos deux verres sur la table, le sien contenait encore quelques gouttes de pisco – notre premier et dernier toast.

OK.

Elodie a dit…

OK!

Sonita a dit…

OK.

« Tu aurais pu m’attendre pour me dire que tu mourrais », concluai-je avant de promener mon regard dans la pièce. Je souris en voyant nos deux verres sur la table, le sien contenait encore quelques gouttes de pisco – notre premier et dernier toast.