mardi 30 octobre 2012

Les Météores – phrases 541-543

La madre y el niño se alejan tomados de la mano.
Yo cierro los ojos.
Quisiera poder dormir un poco.

Traduction temporaire :
La mère et l'enfant s'éloignent, main dans la main. Je ferme les yeux. Je voudrais dormir un peu.

5 commentaires:

Elena a dit…

La mère et l'enfant s'éloignent, mains dans la main. Je ferme les yeux. Je voudrais dormir un peu.

Et fin.

Tradabordo a dit…

« mains dans la main » ; grammaire.

Elena a dit…

La mère et l'enfant s'éloignent, main dans la main. Je ferme les yeux. Je voudrais dormir un peu.

Faute de frappe, je mets de "s" par tout en ce moment…

Tradabordo a dit…

OK.

Émilie ?

Emilie a dit…

La mère et l'enfant s'éloignent, main dans la main. Je ferme les yeux. Je voudrais dormir un peu.

Ahh! Voilà un texte qui donne le moral! :-(