Por eso las ojeras. Tenía un aliento dulzón, como de jugo de naranja fermentado y si no fumaba era porque en el valle era imposible conseguir cigarrillos, ni siquiera camuflados dentro de muñecas de porcelana.
Traduction temporaire :
D’où ses cernes. Son haleine était douceâtre, semblable à du jus d’orange fermenté, et si elle ne fumait pas, c’était parce que dans la vallée, il était impossible de se procurer des cigarettes, même pas cachées à l’intérieur de poupées de porcelaine.
D’où ses cernes. Son haleine était douceâtre, semblable à du jus d’orange fermenté, et si elle ne fumait pas, c’était parce que dans la vallée, il était impossible de se procurer des cigarettes, même pas cachées à l’intérieur de poupées de porcelaine.
6 commentaires:
D’où les cernes. Son haleine était douceâtre, comme du jus d’orange fermenté, et si elle ne fumait pas, c’était parce que dans la vallée, il était impossible de se procurer des cigarettes, même camouflées à l’intérieur de poupées de porcelaine.
"comme du jus...": ce n'est peut-être pas tout à fait le sens du "como de jugo...".
D’où les [ou « ses » ?] cernes. Son haleine était douceâtre, comme [avec « semblable » / « assez proche » ?] du jus d’orange fermenté, et si elle ne fumait pas, c’était parce que dans la vallée, il était impossible de se procurer des cigarettes, même [cheville « pas » ?] camouflées [« cachées » ?] à l’intérieur de poupées de porcelaine.
D’où ses cernes. Son haleine était douceâtre, semblable à du jus d’orange fermenté, et si elle ne fumait pas, c’était parce que dans la vallée, il était impossible de se procurer des cigarettes, même pas cachées à l’intérieur de poupées de porcelaine.
D’où ses cernes. Son haleine était douceâtre, semblable à du jus d’orange fermenté, et si elle ne fumait pas, c’était parce que dans la vallée, il était impossible de se procurer des cigarettes, même pas cachées à l’intérieur de poupées de porcelaine.
OK.
Elena ?
Émilie ?
D’où ses cernes. Son haleine était douceâtre, semblable à du jus d’orange fermenté, et si elle ne fumait pas, c’était parce que dans la vallée, il était impossible de se procurer des cigarettes, même pas cachées à l’intérieur de poupées de porcelaine.
Oui!
Enregistrer un commentaire