mardi 26 février 2013

Projet Elena 2 – phrase 100

La carne del chancho era muy fuerte y no se abría tan fácil.

Traduction temporaire :
La chair du porc était résistante et ne se déchirait pas facilement.

4 commentaires:

Elena a dit…

La chair de porc était résistante et ne se déchirait pas aussi facilement.

Tradabordo a dit…

La chair de [ou « du » ? Comme tu veux] porc était résistante et ne se déchirait pas aussi facilement [si tu le dit comme ça, on attend « que » après… exemple : que celle du lapin / tourne-le autrement].

Elena a dit…

La chair du porc était résistante et ne se déchirait pas facilement.

Tradabordo a dit…

La chair du porc était résistante et ne se déchirait pas facilement.

OK.