mardi 5 février 2013

Projet Jennifer – phrase 19

Al día siguiente, desde muy temprano, doña Sara puso en práctica sus buenos oficios culinarios.

Traduction temporaire :
Le lendemain, très tôt, doña Sara mit en pratique ses talents culinaires.

5 commentaires:

Unknown a dit…

Le jour suivant, bien sur très tôt, doña Sara mit en pratique ses bonnes fonctions culinaires.

Tradabordo a dit…

Le jour suivant [« le jour suivant » c'est quoi ?], bien sur [pourquoi « bien sûr » ?] très tôt, doña Sara mit [confirme-moi : on était bien au passé simple depuis le début ou au passé composé ? Je ne me souviens plus ; or il ne faut pas changer…] en pratique ses bonnes fonctions [« bonnes fonctions » ?????] culinaires.

Unknown a dit…

[On est bien au passé simple depuis le début.]

Le lendemain, très tôt, doña Sara mit en pratique ses talents culinaires.

Tradabordo a dit…

Le lendemain, très tôt, doña Sara mit en pratique ses talents culinaires.

OK… Bonne trad.

Unknown a dit…

Merci :-)