Trabajábamos juntos en una oficina. Moderábamos los comments de uno de los portales de noticias más importantes del país, algo que yo no pude soportar mucho tiempo.
Traduction temporaire :
On travaillait ensemble dans un bureau. On modérait les comments sur l'un des portails d'information les plus importants du pays ; boulot que je n'ai pas supporté longtemps.
Traduction temporaire :
On travaillait ensemble dans un bureau. On modérait les comments sur l'un des portails d'information les plus importants du pays ; boulot que je n'ai pas supporté longtemps.
6 commentaires:
On travaillait ensemble dans un bureau. On modérait les comments de l'un des portails d'informations les plus importants du pays, boulot que je n'ai pas supporter longtemps.
On travaillait ensemble dans un bureau. On modérait les comments de l'un des portails d'informations [ou au singulier ?] les plus importants du pays, boulot que je n'ai pas supporter longtemps.
On travaillait ensemble dans un bureau. On modérait les comments de l'un des portails d'information les plus importants du pays, boulot que je n'ai pas supporté longtemps.
On travaillait ensemble dans un bureau. On modérait les comments de [ou « sur » ?] l'un des portails d'information les plus importants du pays, [point-virgule] boulot que je n'ai pas supporté longtemps.
On travaillait ensemble dans un bureau. On modérait les comments sur l'un des portails d'information les plus importants du pays, [point-virgule] boulot que je n'ai pas supporté longtemps.
On travaillait ensemble dans un bureau. On modérait les comments sur l'un des portails d'information les plus importants du pays, [point-virgule] boulot que je n'ai pas supporté longtemps.
OK.
Enregistrer un commentaire