jeudi 9 janvier 2014

Projet Audrey 3 – phrase 74

…un nuevo continente nos separa
De la India, de Cipango y de la China
Tierras que para España serán caras
Y también colmadas de mala estima…”

Traduction temporaire :

… un nouveau continent nous sépare
De l'Inde, de Cipango et de la Chine
Des terres qui seront précieuses pour l'Espagne
Mais également envahies par le mépris… ».

4 commentaires:

Unknown a dit…

… un nouveau continent nous sépare
De l'Inde, de Cipango et de la Chine
Des terres qui auront une grande valeur pour l'Espagne

Et déborderont de mépris [Mais déborderont également de mépris]

Tradabordo a dit…

Essaie de ne proposer qu'une solution… C'est à toi de trancher + ça me prend du temps de lire les différentes versions. L'air de rien, je modère une centaine de commentaires par jour…

… un nouveau continent nous sépare
De l'Inde, de Cipango et de la Chine
Des terres qui auront une grande valeur [« précieuses » ?] pour l'Espagne
Et déborderont de mépris [Mais [oui] déborderont [j'hésite sur le verbe] également de mépris]

Unknown a dit…

Entendu pour les commentaires. Je te prie de m'excuser, je pensais bien faire en t'évitant d'avoir à publier plusieurs commentaires. Je note, donc.

… un nouveau continent nous sépare
De l'Inde, de Cipango et de la Chine
Des terres qui seront précieuses pour l'Espagne
Mais également envahies par le mépris… ».

Tradabordo a dit…

… un nouveau continent nous sépare
De l'Inde, de Cipango et de la Chine
Des terres qui seront précieuses pour l'Espagne
Mais également envahies par le mépris… ».

OK.