mercredi 1 janvier 2014

Projet Justine – phrases 239-240

Imaginen a Dios refaccionando su habitación en la casa de mamá y papá. Imagínenlo tratando de instalar un enorme cofre de vidrios blindados para guardar los peores comments en su contra.

Traduction temporaire :
Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés contre lui.

4 commentaires:

Justine a dit…

Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés à son encontre.

Tradabordo a dit…

Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés à son encontre [« contre lui » / « à ses dépens » ?].

Justine a dit…

Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés contre lui.

Tradabordo a dit…

Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés contre lui.

OK.