Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
On l’accusait de déchaîner les passions et de calmer les angoisses.
On l’accusait de déchaîner les passions et de calmer [ou « apaiser » ?] les angoisses.
On l’accusait de déchaîner les passions et d'apaiser les angoisses.
On l’accusait de déchaîner les passions et d'apaiser les angoisses.OK.
OK pour moi aussi.
Enregistrer un commentaire
5 commentaires:
On l’accusait de déchaîner les passions et de calmer les angoisses.
On l’accusait de déchaîner les passions et de calmer [ou « apaiser » ?] les angoisses.
On l’accusait de déchaîner les passions et d'apaiser les angoisses.
On l’accusait de déchaîner les passions et d'apaiser les angoisses.
OK.
OK pour moi aussi.
Enregistrer un commentaire