Después abrió hasta la mitad las consonantes, para templar. Removió el sinsentido con la mano, mientras acababa de llenarse.
Traduction temporaire :
Ensuite, il ouvrit celui des consonnes jusqu’à la moitié, pour refroidir un peu le tout. Il remua ce méli-mélo avec sa main, pendant que ça finissait de se remplir.
Ensuite, il ouvrit celui des consonnes jusqu’à la moitié, pour refroidir un peu le tout. Il remua ce méli-mélo avec sa main, pendant que ça finissait de se remplir.
2 commentaires:
Ensuite, il ouvrit celui des consonnes jusqu’à la moitié, pour refroidir un peu le tout. Il remua ce méli-mélo avec sa main, pendant que ça finissait de se remplir.
Ensuite, il ouvrit celui des consonnes jusqu’à la moitié, pour refroidir un peu le tout. Il remua ce méli-mélo avec sa main, pendant que ça finissait de se remplir.
OK.
Enregistrer un commentaire