vendredi 3 janvier 2014

Projet Morgane 9 – titre + phrases 1-2

Kianny N. Antigua
(République dominicaine)

EL PEZ DE RAMÓN

Lo vi por primera vez en una visita que le hice a su mamá. Ramón me tomó del brazo, me llevó a su cuarto y, con gran entusiasmo, me paró frente a su gran pecera.

Traduction temporaire :

Kianny N. Antigua
(République dominicaine)

« Le poisson de Ramón »

Je l'ai vu pour la première fois alors que je rendais visite à sa mère. Ramón m'attrapa par le bras, m'emmena dans sa chambre et, avec beaucoup d'enthousiasme, me planta devant son grand aquarium.

4 commentaires:

Unknown a dit…

Kianny N. Antigua (République dominicaine)

« Le poisson de Ramón »

Je l'ai vu pour la première fois alors que je rendais visite à sa mère. Ramón m'attrapa par le bras, m'emmena dans sa chambre et, avec beaucoup d'enthousiasme, me fit m'arrêter devant son grand aquarium.

Tradabordo a dit…

Kianny N. Antigua (République dominicaine)

« Le poisson de Ramón »

Je l'ai vu pour la première fois alors que je rendais visite à sa mère. Ramón m'attrapa par le bras, m'emmena dans sa chambre et, avec beaucoup d'enthousiasme, me fit m'arrêter [« me planta » ?] devant son grand aquarium.

Unknown a dit…

Kianny N. Antigua (République dominicaine)

« Le poisson de Ramón »

Je l'ai vu pour la première fois alors que je rendais visite à sa mère. Ramón m'attrapa par le bras, m'emmena dans sa chambre et, avec beaucoup d'enthousiasme, me planta devant son grand aquarium.

Tradabordo a dit…

Kianny N. Antigua (République dominicaine)

« Le poisson de Ramón »

Je l'ai vu pour la première fois alors que je rendais visite à sa mère. Ramón m'attrapa par le bras, m'emmena dans sa chambre et, avec beaucoup d'enthousiasme, me planta devant son grand aquarium.

OK.