Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus que le jour.
Non… ainsi, la phrase n'est pas complète :
Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus la nuit que le jour.
Quant à la concordance des temps, Irène, non seulement elle n'est pas obligatoire, mais il y a beau temps que les éditeurs te le suppriment – arguant qu'il ne s'utilise plus –, même quand il serait le bienvenu.
13 commentaires:
Ils auraient pu ronfler nuit et jour, cela ne l’aurait pas dérangée.
Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, ni pendant la nuit, ni pendant le jour.
Je ne suis pas très sûre de la syntaxe...
Irène : encore une fois, tu changes la syntaxe inutilement ; attention, là, c'est de la réécriture… Fais davantage confiance à la V.O.
Elena : ici, le « ni » / « ni » ne fonctionne pas trop… Passe par « pas plus » + pas besoin de « pendant ».
Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus que le jour.
Oui mais il y a le problème du verbe : concordance = subjonctif imparfait = ronflassent <=> magnifique !
2tape 1 :
Cela ne l’aurait pas dérangée qu’ils ronflassent de jour comme de nuit /
Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus que le jour.
Non… ainsi, la phrase n'est pas complète :
Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus la nuit que le jour.
Quant à la concordance des temps, Irène, non seulement elle n'est pas obligatoire, mais il y a beau temps que les éditeurs te le suppriment – arguant qu'il ne s'utilise plus –, même quand il serait le bienvenu.
Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, la nuit pas plus que le jour.
Ah, bon ? Subjonctif ? Imparfait ? Et puis, quoi encore ?
Ouais, je me disais que c'était un truc de vieux ! ;-)))))
Et les jurys de concours ???
Non… pas de concordance des temps dans un texte comme ça.
Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus la nuit que le jour.
OK ?
Pas un truc de vieux – enfin pas trop ;-) – mais inadapté ici.
Très bien : inadapté, invalide.. J'assume !!!
Enregistrer un commentaire