dimanche 19 février 2012

Les Étoiles filantes – phrase 133

Entretanto, hurgó sus ojos y, al reabrirlos, se topó con la mirada del jefe de pelotón.

Traduction temporaire :
En attendant, il se frotta les yeux ; quand il les rouvrit, le regard du chef de l'unité était posé sur lui.

3 commentaires:

Elena a dit…

En attendant, il se frotta les yeux et en les ouvrant, il se heurta au regard du chef de l'unité.

Tradabordo a dit…

Entretanto, hurgó sus ojos y, al reabrirlos, se topó con la mirada del jefe de pelotón.

Je te propose :

En attendant, il se frotta les yeux ; quand il les rouvrit, le regard du chef de l'unité était posé sur lui.

OK ?

Elena a dit…

ok