–Pienso en aves –respondió esponjando el pecho como una mamá gallina, llena de orgullo.
–¿Y de donde las saca?
–De los libros de geografía volátil, a veces de la biblioteca de sellos náuticos...
Traduction temporaire :
— Je pense à des oiseaux – répondit-elle en bombant le torse telle une maman poule toute fière.
— Et où allez-vous les chercher, ces pensées ?
— Dans les livres de géographie volatile ou parfois à la bibliothèque des timbres nautiques…
— Je pense à des oiseaux – répondit-elle en bombant le torse telle une maman poule toute fière.
— Et où allez-vous les chercher, ces pensées ?
— Dans les livres de géographie volatile ou parfois à la bibliothèque des timbres nautiques…
8 commentaires:
— Je pense aux oiseaux – répondit-elle en bombant le torse telle une maman poule pleine de fierté.
— Et où allez-vous chercher ça ?
— Dans les livres de géographie volatile ou parfois à la bibliothèque des timbres nautiques.
1) « aux » ??????????????
2) « pleine » ne va pas…
3) Il faut respecter le pluriel pour « las sacas ». Reste plus près de la V.O.
4) Bizarre « géographie volatile », non ? Tu crois que c'est fait exprès ?
— Je pense à des oiseaux – répondit-elle en bombant le torse telle une maman poule très fière.
— Et où allez-vous chercher ces pensées ?
— Dans les livres de géographie volatile ou parfois à la bibliothèque des timbres nautiques.
En effet « géographie volatile » me semble bizzare… « géographie » tout court ?
Non, mais attends, si ça se trouve, c'est fait exprès…
Attendons l'avis de Perrine.
Oui, je pense que c'est fait exprès "géographie volatile", vu le système dans lequel ils vivent ce n'est pas si étonnant...
— Je pense à des oiseaux – répondit-elle en bombant le torse telle une maman poule très fière.
— Et où allez-vous chercher ces pensées ?
— Dans les livres de géographie volatile ou parfois à la bibliothèque des timbres nautiques.
Juste pour rétablir les points de suspension comme en VO :
— Je pense à des oiseaux – répondit-elle en bombant le torse telle une maman poule très fière.
— Et où allez-vous chercher ces pensées ?
— Dans les livres de géographie volatile ou parfois à la bibliothèque des timbres nautiques…
Deux petits changements :
— Je pense à des oiseaux – répondit-elle en bombant le torse telle une maman poule toute fière.
— Et où allez-vous les chercher, ces pensées ?
— Dans les livres de géographie volatile ou parfois à la bibliothèque des timbres nautiques…
OK ?
— Je pense à des oiseaux – répondit-elle en bombant le torse telle une maman poule toute fière.
— Et où allez-vous les chercher, ces pensées ?
— Dans les livres de géographie volatile ou parfois à la bibliothèque des timbres nautiques…
OK pour moi.
Enregistrer un commentaire