jeudi 2 août 2012

Les Aurores boréales – phrase 35

Cuando utilizo el nuevo ascensor pienso en esa pluma del versingetorix de Madagascar que ella lucía,  puedo abordar así hasta la misma terraza del edificio; nunca pensé que había tanta belleza encerrada en la pluma pendular de la oreja de una mujer desquiciada.

Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires

6 commentaires:

Justine a dit…

Quand je dois prendre le nouvel ascenseur, je pense à cette plume du Vércingétorix de Madagascar qu'elle arborait, et là, je peux même monter sur le toit de l'immeuble ; jamais je n'aurais cru qu'une plume accrochée au lobe de l'oreille d'une femme désaxée, renfermait une telle beauté.

Tradabordo a dit…

1) Pourquoi « devoir » ?
2) Pourquoi pas simplement « portait » (à la place d'arborer) ?
3) « ; avec ça » à la place de « , et là ».
4) Tu n'as pas traduit « haste la misma » – qui influe grandement sur le sens.
5) Après, mets un point pour enchaîner avec une autre phrase.
6) « désaxée » n'est pas très bien choisi.
7) « renfermait » / « renfermerait » ?
8) « tant » à la place de « une telle ».

Justine a dit…

Quand je prends le nouvel ascenseur, je pense à cette plume du Vércingétorix de Madagascar qu'elle portait, avec ça, je peux monter même jusqu'au toit de l'immeuble ; jamais je n'aurais cru qu'une plume accrochée au lobe de l'oreille d'une femme déséquilibrée, renfermerait tant de beauté.

Justine a dit…

J'avais oublié le 5), je reprends :


Quand je prends le nouvel ascenseur, je pense à cette plume du Vércingétorix de Madagascar qu'elle portait, avec ça, je peux même monter jusqu'au toit de l'immeuble. Jamais je n'aurais cru qu'une plume accrochée au lobe de l'oreille d'une femme déséquilibrée, renfermerait tant de beauté.

Tradabordo a dit…

J'apporte quelques modifs et je mets le point-virgule demandé :

Quand je prends le nouvel ascenseur, je pense à cette plume du Vércingétorix de Madagascar qu'elle portait ; avec ça, j'arrive à monter jusqu'au toit de l'immeuble. Jamais je n'aurais cru qu'une plume accrochée au lobe de l'oreille d'une femme déséquilibrée renfermerait tant de beauté.

OK ?

Justine a dit…

Quand je prends le nouvel ascenseur, je pense à cette plume du Vércingétorix de Madagascar qu'elle portait ; avec ça, j'arrive à monter jusqu'au toit de l'immeuble. Jamais je n'aurais cru qu'une plume accrochée au lobe de l'oreille d'une femme déséquilibrée renfermerait tant de beauté.

OK.