mercredi 15 août 2012

Les Étoiles filantes / 2 – phrase 274

Sin pensarlo, lo pisó para detenerlo.

Traduction temporaire :
Sans réfléchir, elle marcha dessus pour l'arrêter.

3 commentaires:

Elena a dit…

Sans trop réfléchir, elle l’aplatit avec son pied pour le stopper.

Tradabordo a dit…

Je te propose :

Sans réfléchir, elle marcha dessus pour l'arrêter.

OK ?

Elena a dit…

Sans réfléchir, elle marcha dessus pour l'arrêter.

Bueno, sí.