¡Parece que todos quieren colgarla de un ángulo! Sepan que los goles que no se hacen en un arco se sufren en el propio. ¡Cerremos este partido ya!
Traduction temporaire :
Apparemment, ils veulent tous nous en coller un dans la lucarne ! Or ayez bien en tête que les buts qu'on ne met pas dans leurs cages, on les retrouvera au fond des nôtres. Allez, finissons ce match une bonne fois pour toutes !
Apparemment, ils veulent tous nous en coller un dans la lucarne ! Or ayez bien en tête que les buts qu'on ne met pas dans leurs cages, on les retrouvera au fond des nôtres. Allez, finissons ce match une bonne fois pour toutes !
13 commentaires:
¡Parece que todos quieren colgarla de un ángulo! Sepan que los goles que no se hacen en un arco se sufren en el propio. ¡Cerremos este partido ya!
Même observation que précédemment : ma traduction tient plus de l'interprétation que de la certitude, faute de trouver une signification claire pour toutes ces expressions footballistiques.
- Rappel de ce dont on est sûr : "arco" = "portería".
- Rappel de ce que l'on a déjà traduit plus haut : "los tenemos en un arco" = "nous les dominons de la tête et des épaules".
Apparemment, ils veulent tous placer un but dans la lucarne ! Or sachez que les goals qui s'exposent risquent gros. Qu'on finisse ce match une bonne fois pour toutes !
Apparemment, ils veulent tous placer un but dans la lucarne ! Or sachez que les goals qui s'exposent risquent gros. Qu'on finisse ce match une bonne fois pour toutes !
« placer » ou « coller » ?
Curieuse d'avoir l'interprétation des autres sur la phrase suivante.
Ok pour la dernière… peut-être avec « Allez » devant.
1) OK pour "coller".
2) Moi aussi !
3) Oui, il faut une cheville.
Apparemment, ils veulent tous coller un but dans la lucarne ! Or sachez que les goals qui s'exposent risquent gros. Allez, qu'on finisse ce match une bonne fois pour toutes !
Vanessa ?
Joachim ?
Apparemment, ils veulent tous coller un but dans la lucarne ! Or sachez que les goals qui s'exposent risquent gros. Allez, qu'on finisse ce match une bonne fois pour toutes !
"coller un but" oui!
Ok pour moi.
Apparemment, ils veulent tous coller un but dans la lucarne ! Or sachez que les goals qui s'exposent risquent gros. Allez, qu'on finisse ce match une bonne fois pour toutes !
Franchement, je ne suis pas sûre du tout pour votre interprétation de « Sepan que los goles que no se hacen en un arco se sufren en el propio. » Où as-tu cherché Laëtitia ? Est-ce juste de l'intuition et au feeling ou cela repose-t-il sur des bases solides ?
J'opterais pour un sens beaucoup plus littéral.
voilà ce que je comprends :
"les buts qu'on ne met pas dans leurs cages seront mis dans les nôtres."
Je réfléchis encore à la manière de le formuler... Mais êtes-vous déjà d'accord avec cette interprétation ?
Je pense que Vanessa a raison pour le sens… Maintenant, essayez de mettre cela en forme. Ce serait bien qu'on en finisse avec ce DT.
Oui, très bien. Merci beaucoup à Vanessa de nous avoir tirés de ce mauvais pas!
Apparemment, ils veulent tous nous coller un but dans la lucarne ! Or sachez que les buts que nous ne mettrons pas dans leurs cages seront mis dans les nôtres. Allez, qu'on finisse ce match une bonne fois pour toutes !
Apparemment, ils veulent tous nous coller un but dans la lucarne ! Or sachez que les buts que nous ne mettrons pas dans leurs cages seront mis dans les nôtres. Allez, qu'on finisse ce match une bonne fois pour toutes !
Je vous propose :
Apparemment, ils veulent tous nous en coller un dans la lucarne ! Or ayez bien en tête que les buts qu'on met pas dans leurs cages, on les retrouvera au fond des nôtres. Allez, finissons ce match une bonne fois pour toutes !
OK ?
OK pour moi !
Simplement, je laisserais la négation dans "qu'on ne met pas", en raison du ton employé jusque-là pour ce personnage. Qu'en pensez-vous ?
Apparemment, ils veulent tous nous en coller un dans la lucarne ! Or ayez bien en tête que les buts qu'on ne met pas dans leurs cages, on les retrouvera au fond des nôtres. Allez, finissons ce match une bonne fois pour toutes !
Tout à fait d'accord avec Vanessa. On valide !
Apparemment, ils veulent tous nous en coller un dans la lucarne ! Or ayez bien en tête que les buts qu'on ne met pas dans leurs cages, on les retrouvera au fond des nôtres. Allez, finissons ce match une bonne fois pour toutes !
OK.
Je mets la suite !
Enregistrer un commentaire