vendredi 28 septembre 2012

Les Lituma – phrase 29

Yo los había cruzado miles de veces: primero con curiosidad, después con ironía y al final con la misma indiferencia que tenían quienes pasaban al lado suyo en el aeropuerto, a la hora de recoger los equipajes.

Traduction temporaire :
Je les avais croisés des milliers de fois : d'abord avec curiosité, puis avec ironie, et finalement avec la même indifférence qu'affichait la foule passant à côté d'eux, dans l'aéroport, pour récupérer leurs bagages.

7 commentaires:

Sonita a dit…

Je les avais croisé des milliers de fois : d’abord avec curiosité, puis avec ironie et finalement avec la même indifférence qu’avaient ceux qui passaient à côté d’eux dans l’aéroport, au moment de recueillir leurs bagages.

Tradabordo a dit…

« qu’avaient » ; essaie de trouver un verbe plus intéressant.

« ceux » ; il y a mieux.

« au moment de recueillir leurs bagages. » ; à reprendre.

Justine a dit…

Je les avais croisé des milliers de fois : d'abord avec curiosité, puis avec ironie et finalement avec la même indifférence qu'affichait la foule qui passait à côté d'eux, dans l'aéroport, pour récupérer leurs bagages.

Tradabordo a dit…

Je les avais croisé [grammaire] des milliers de fois : d'abord avec curiosité, puis avec ironie et finalement avec la même indifférence qu'affichait la foule qui [« qu' » + « qui » dans la même phrase… Essaie de supprimer le premier… Il y a une solution facile] passait à côté d'eux, dans l'aéroport, pour récupérer leurs bagages.

Justine a dit…

Je les avais croisés des milliers de fois : d'abord avec curiosité, puis avec ironie et finalement avec la même indifférence qu'affichait la foule passant à côté d'eux, dans l'aéroport, pour récupérer leurs bagages.

Tradabordo a dit…

Je les avais croisés des milliers de fois : d'abord avec curiosité, puis avec ironie, et finalement avec la même indifférence qu'affichait la foule passant à côté d'eux, dans l'aéroport, pour récupérer leurs bagages.

OK.

Validation d'une autre Lituma, svp.

Sonita a dit…

Je les avais croisés des milliers de fois : d'abord avec curiosité, puis avec ironie, et finalement avec la même indifférence qu'affichait la foule passant à côté d'eux, dans l'aéroport, pour récupérer leurs bagages.