—Oiga, usted sí que es una caja de sorpresas. ¿Qué más tiene en su cabeza?
Traduction temporaire :
— Eh bien, vous êtes une sacrée boîte à surprises. Qu'est-ce qu'il y a d'autre dans votre tête ?
— Eh bien, vous êtes une sacrée boîte à surprises. Qu'est-ce qu'il y a d'autre dans votre tête ?
6 commentaires:
— Dites, vous êtes vraiment une boîte à surprises. Qu’y a-t-il d’autre dans votre cerveau ?
— Eh ben, vous êtes véritablement une boîte à surprises. Qu'est-ce qu'il y a d'autre dans votre tête ?
« Eh bien. » ou « Dites-moi » ; je vous laisse trancher.
Passez par « sacrée ».
« Qu'est-ce qu'il y a d'autre dans votre tête ? » ; ok.
— Eh bien, vous êtes véritablement une boîte à surprises. Qu'est-ce qu'il y a d'autre dans votre tête ?
— Eh bien, vous êtes une sacrée boîte à surprises. Qu'est-ce qu'il y a d'autre dans votre tête ?
— Eh bien, vous êtes une sacrée boîte à surprises. Qu'est-ce qu'il y a d'autre dans votre tête ?
Enregistrer un commentaire