Algunos se dan cuenta que no soy yo. Otros no. Intento explicarle a mis amigos lo que está pasando, sin que yo sepa qué es lo que está pasando.
Traduction temporaire :
Certains comprennent que c'est pas moi. D'autres non. J'essaie d'expliquer à mes amis ce qui se passe, sans trop le savoir moi-même.
Certains comprennent que c'est pas moi. D'autres non. J'essaie d'expliquer à mes amis ce qui se passe, sans trop le savoir moi-même.
7 commentaires:
Certains s'aperçoivent que ce n'est pas moi. D'autres non. J'essaye d'expliquer à mes amis ce qui se passe, sans trop savoir ce que c'est.
Certains s'aperçoivent que ce n'est pas moi. D'autres non. J'essaye d'expliquer à mes amis ce qui se passe, sans trop savoir ce que c'est.
Je te propose :
Certains comprennent que c'est pas moi. D'autres non. J'essaie de leur expliquer ce qui se passe, sans trop le savoir moi-même.
OK ?
OK !
Euh, juste un truc : on ne met pas "à mes amis" ?
Certains comprennent que c'est pas moi. D'autres non. J'essaie de leur expliquer ce qui se passe, sans trop le savoir moi-même.
Si ; je croyais qu'on l'avait dans la phrase d'avant… En fait, je viens de vérifier et c'est « contacts ».
Certains comprennent que c'est pas moi. D'autres non. J'essaie d'expliquer à mes amis ce qui se passe, sans trop le savoir moi-même.
Certains comprennent que c'est pas moi. D'autres non. J'essaie de leur expliquer ce qui se passe, sans trop le savoir moi-même.
Si ; je croyais qu'on l'avait dans la phrase d'avant… En fait, je viens de vérifier et c'est « contacts ».
Certains comprennent que c'est pas moi. D'autres non. J'essaie d'expliquer à mes amis ce qui se passe, sans trop le savoir moi-même.
D'accord !
Enregistrer un commentaire