No ahondaré aquí en el rosario de tristezas y frustraciones que constituyeron mis primeros meses de soltero impenitente (no me interesa darle ese último regocijo a enemigos y parientes); y tampoco esbozaré un catálogo de la mujer argentina: suficiente será con señalar que, por mucho, son las mujeres más hermosas que yo vi sobre la Tierra –húngaras y rusas no son de este planeta– y también las más odiosas.
Traduction temporaire :
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles de la Terre – les Hongroises et les Russes sont des extraterrestres – et aussi les plus odieuses.
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles de la Terre – les Hongroises et les Russes sont des extraterrestres – et aussi les plus odieuses.
15 commentaires:
Je ne creuserai pas ici dans le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois d'homme célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à mes proches); je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles que j'ai jamais vu sur Terre – les Hongroises et les Russes ne sont pas de cette planète – et elles sont aussi les plus odieuses.
rétablis tes espaces.
Je ne creuserai pas ici dans le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois d'homme célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à mes proches) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles que j'ai jamais vu sur Terre – les Hongroises et les Russes ne sont pas de cette planète – et elles sont aussi les plus odieuses.
Je ne creuserai [ou dans le sens de « s'appesantir » ?] pas ici dans le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois d'homme [nécessaire ?] célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas [et le « nada » ?] de donner cette ultime joie à mes ennemis et à mes proches [assez précis ?]) ;
je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles que j'ai jamais vu sur Terre – les Hongroises et les Russes ne sont pas de cette planète – et elles sont aussi les plus odieuses.
Je ne m'appesantirai pas ici dans le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ;
***
Le mot "nada" n'est pas dans la V.O.
Je ne m'appesantirai pas ici dans [« dans » ne va pas…] le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ;
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ;
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ;
OK.
Colle un peu de la suite.
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles que j'ai jamais vu sur Terre – les Hongroises et les Russes ne sont pas de cette planète – et elles sont aussi les plus odieuses.
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles que j'ai jamais vu [grammaire] sur [« de la » + avance-le] Terre – les Hongroises et les Russes ne sont pas de cette planète – et elles [supprime] sont [idem] aussi les plus odieuses.
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles de la Terre que j'ai jamais vues – les Hongroises et les Russes ne sont pas de cette planète – et aussi les plus odieuses.
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles de la Terre que j'ai jamais vues [inutile ; supprime] – les Hongroises et les Russes ne sont pas de cette planète [naturel, au fait ?] – et aussi les plus odieuses.
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles de la Terre – les Hongroises et les Russes sont des extraterrestres – et aussi les plus odieuses.
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles de la Terre – les Hongroises et les Russes sont des extraterrestres – et aussi les plus odieuses.
OK… très bien.
Céline ?
Je ne m'appesantirai pas ici sur le chapelet des peines et des frustrations qu'ont été mes premiers mois de célibataire impénitent (cela ne m'intéresse pas de donner cette ultime joie à mes ennemis et à ma famille) ; je n'esquisserai pas non plus un catalogue de la femme argentine : il sera suffisant de dire qu'elles sont, de loin, les femmes les plus belles de la Terre – les Hongroises et les Russes sont des extraterrestres – et aussi les plus odieuses.
OK.
Enregistrer un commentaire