El estallido fue tan intenso que el suelo vibró y el concreto del techo se resquebrajó.
Traduction temporaire :
La déflagration fut si forte que le sol vibra et que le béton du plafond se lézarda.
La déflagration fut si forte que le sol vibra et que le béton du plafond se lézarda.
6 commentaires:
La détonation fut si intense que le sol vibra et le béton du toit se fendit.
Le toit ou le plafond ?
El estallido fue tan intenso que el suelo vibró y el concreto del techo se resquebrajó.
1) J'ai un doute : « détonation » ou « déflagration » ? Je te laisse vérifier…
2) « intense » ou « puissante » ?
3) ET que
4) « plafond ».
5) « se lézarder ».
El estallido fue tan intenso que el suelo vibró y el concreto del techo se resquebrajó.
1) J'ai un doute : « détonation » ou « déflagration » ? Je te laisse vérifier…
2) « intense » ou « puissante » ?
3) ET que
4) « plafond ».
5) « se lézarder ».
1) Nuuu sééé :
- Détonation : Cour. Bruit soudain et violent de ce qui détone. Déflagration, explosion, fulmination. | Détonation de certains explosifs*, dits primaires (dynamite, nitro-glycérine…). | La détonation d'une bombe, d'un obus ( Éclatement), d'un tir, d'un feu d'artifice ( Pétarade).
- Déflagration : Cour. Explosion accompagnée d'une projection de matières enflammées. Détonation, explosion. | Une violente déflagration.
2)- intense: Qui agit avec force, et, par ext., qui dépasse la mesure ordinaire. Ex. : Fusillade intense.
- puissante : 5 → Qui a une grande intensité (en parlant d'un phénomène physique). | Parfum (→ Fumerie, cit. 3), arôme puissant (→ Champignon, cit. 1). è 1. Fort. | Une voix puissante (→ Avancer, cit. 65; calmer, cit. 15.1).
3), 4) et 5) ok
La détonation fut si intense que le sol vibra et que le béton du plafond se lézarda.
1) Dans ce cas, je préfère « déflagration ».
2) Et du coup, je préfère « forte »
OK ?
La déflagration fut si forte que le sol vibra et que le béton du plafond se lézarda.
Enregistrer un commentaire