—Lo felicito por su invento, jovencito. Es obvio que usted domina este campo y, sobre todo, que es un habitante de la Tierra, y eso, permítame decirlo, no se ve todos los días.
Traduction temporaire :
— Mon jeune ami, je vous félicite pour votre invention. Il paraît évident que vous maîtrisez la question et, surtout, que vous êtes un habitant de la Terre ; ce qui, permettez-moi de le dire, n’est pas courant.
— Mon jeune ami, je vous félicite pour votre invention. Il paraît évident que vous maîtrisez la question et, surtout, que vous êtes un habitant de la Terre ; ce qui, permettez-moi de le dire, n’est pas courant.
9 commentaires:
— Je vous félicite pour votre invention, jeune homme. Il est évident que vous maîtrisez ce domaine et, surtout, que vous êtes un habitant de la Terre, ce qui, permettez-moi de le dire, n’est pas courant.
Je suis d'accord avec la proposition d'Hélène.
Est-ce que ça n'est pas un peu péjoratif ce « jovencito ».
Pas sûre qu'en français, il faille y démonstration « ce ».
— Jeunot, je vous félicite pour votre invention. Il paraît évident que vous maîtrisez le domaine et, surtout, que vous êtes un habitant de la Terre, ce qui, permettez-moi de le dire, n’est pas courant.
— Jeunot, je vous félicite pour votre invention. Il paraît évident que vous maîtrisez le domaine et, surtout, que vous êtes un habitant de la Terre, ce qui, permettez-moi de le dire, n’est pas courant.
1) « Mon jeune amie » ?
2) Pas terrible « vous maîtrisez le domaine ». « La question » ?
3) Point-virgule avant « ce qui ».
— Je vous félicite pour votre invention, mon jeune ami. Il paraît évident que vous êtes un spécialiste en la matière et, surtout, un habitant de la Terre ; ce qui, permettez-moi de le dire, au jour d'aujourd'hui, n’est pas très fréquent.
Nous avons déjà "de nos jours"...
"on ne voit pas ça tous les jours" ?
— Mon jeune ami, je vous félicite pour votre invention. Il paraît évident que vous maîtrisez la question et, surtout, que vous êtes un habitant de la Terre ; ce qui, permettez-moi de le dire, n’est pas courant.
C'est bien comme ça!
— Mon jeune ami, je vous félicite pour votre invention. Il paraît évident que vous maîtrisez la question et, surtout, que vous êtes un habitant de la Terre ; ce qui, permettez-moi de le dire, n’est pas courant.
Une autre validation de Lune, svp.
Ok
Enregistrer un commentaire