samedi 15 septembre 2012

Les Météores – phrases 110-111

Cada día le dábamos veinte vueltas a la cancha. Marchando a lo que más podíamos, pero nunca corriendo.

Traduction temporaire :
Chaque jour, nous faisions vingt tours de terrain, en marchant le plus vite possible, jamais en courant.

6 commentaires:

Elena a dit…

Chaque jour, nous faisions vingt tours autour du terrain. En marchant le plus vite que possible, mais jamais en courant.

Tradabordo a dit…

« tours DE terrain ».

Pas de point. Relie les deux phrases.

Elena a dit…

Chaque jour, nous faisions vingt tours autour de terrain, en marchant le plus vite que possible, mais jamais en courant.

Tradabordo a dit…

« tours DE terrain » ; cf commentaire précédent.

Pas besoin de « mais ».

Emilie a dit…

Chaque jour, nous faisions vingt tours de terrain, en marchant le plus vite possible, jamais en courant.

Elena a dit…

Chaque jour, nous faisions vingt tours de terrain, en marchant le plus vite que possible, jamais en courant.