lundi 3 septembre 2012

Les Météores – phrase 51

Las cajas estaban organizadas según un orden anatómico que mis hermanos mayores dominaban a la perfección.

Traduction temporaire :
Les boîtes étaient disposées selon une logique anatomique que mes frères aînés maîtrisaient à la perfection.

6 commentaires:

Emilie a dit…

Les boîtes étaient organisées selon un ordre anatomique que mes frères aînés maîtrisaient à la perfection.

"ordre anatomique"? Je ne sais pas si la traduction littérale est la meilleure...

Tradabordo a dit…

« organisées » ?

Logique serait mieux – plutôt qu' « ordre ».

Emilie a dit…

Les boîtes étaient rangées selon une logique anatomique que mes frères aînés maîtrisaient à la perfection.

Elena a dit…

Les boîtes étaient disposées selon une logique anatomique que mes frères aînés maîtrisaient à la perfection.

Tradabordo a dit…

« rangées » ou « disposées » ? Je vous laisse trancher.

Emilie a dit…

Va pour disposées:

Les boîtes étaient disposées selon une logique anatomique que mes frères aînés maîtrisaient à la perfection.