lundi 3 septembre 2012

Les Ollantay / 2 – phrase 68

El autor entremezcla, además, jerga ibérica (tío) y argentina (minas), que estarían justificadas si se tratara de personajes de origen español.

Traduction temporaire :
Par ailleurs, l’auteur mêle argot ibérique (mec) et argentin (nanas) ; ce qui se justifierait s’il s’agissait de personnages d’origine espagnole.

8 commentaires:

Emilie a dit…

Par ailleurs, l’auteur mêle argot ibérique (mec) et jargon argentin (nanas), qui seraient justifiés s’il s’agissait de personnages d’origine espagnole.

Bizarre, car justement, il n'y a pas "tio" plus tôt dans le texte...
Au niveau du sens, je ne suis pas très sûre: ça ne pourrait pas "hispanique" au lieu d'"espagnole"?

Tradabordo a dit…

Pourquoi « argot » / « jargon » ?

« qui seraient justifiés » ou « qui se justifierait » ?

Il vaut mieux laisser « espagnole ».

Emilie a dit…

Par ailleurs, l’auteur mêle argot ibérique (mec) et argentin (nanas), qui se justifierait s’il s’agissait de personnages d’origine espagnole.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, l’auteur mêle argot ibérique (mec) et argentin (nanas), qui se justifierait s’il s’agissait de personnages d’origine espagnole.

Je te propose :

Par ailleurs, l’auteur mêle argot ibérique (mec) et argentin (nanas) ; ce qui se justifierait s’il s’agissait de personnages d’origine espagnole.

OK ?

Emilie a dit…

Oui, comme ça, ça fonctionne:

Par ailleurs, l’auteur mêle argot ibérique (mec) et argentin (nanas) ; ce qui se justifierait s’il s’agissait de personnages d’origine espagnole.

Emilie a dit…

Oui, comme ça, ça fonctionne:

Par ailleurs, l’auteur mêle argot ibérique (mec) et argentin (nanas) ; ce qui se justifierait s’il s’agissait de personnages d’origine espagnole.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, l’auteur mêle argot ibérique (mec) et argentin (nanas) ; ce qui se justifierait s’il s’agissait de personnages d’origine espagnole.

OK.

Justine ?

Justine a dit…

Par ailleurs, l’auteur mêle argot ibérique (mec) et argentin (nanas) ; ce qui se justifierait s’il s’agissait de personnages d’origine espagnole.

OK.