Cuanto tiempo pasado en purgatorio,
para olvidar la vida aquesta, en refectorio,
deseando la salvación del alma,
y viviendo por ello en el oprobio.»
Traduction temporaire :
Que de temps passé au purgatoire,
pour oublier cette vie, au réfectoire,
à désirer le salut de l’âme,
et à vivre à cause de cela dans l’opprobre. »
Que de temps passé au purgatoire,
pour oublier cette vie, au réfectoire,
à désirer le salut de l’âme,
et à vivre à cause de cela dans l’opprobre. »
5 commentaires:
Que de temps passé au purgatoire
pour oublier cette vie, au réfectoire
à désirer le salut de l’âme
et à vivre pour cela dans l’opprobre. »
...
« pour cela » ou « à cause de cela » ?
Oui:
Que de temps passé au purgatoire
pour oublier cette vie, au réfectoire
à désirer le salut de l’âme
et à vivre à cause de cela dans l’opprobre. »
Justine ?
Que de temps passé au purgatoire
pour oublier cette vie, au réfectoire
à désirer le salut de l’âme
et à vivre à cause de cela dans l’opprobre. »
Enregistrer un commentaire