El color de los ojos de Lucía era el complemento perfecto para ese vestido. Encontré la revista en la sala de espera de una de las casas de mujeres de los barrios del norte.
Traduction temporaire :
La couleur des yeux de Lucía était l'assortiment idéal pour cette robe. J'avais trouvé la revue dans la salle d'attente de l'une des maisons de femmes des quartiers Nord.
La couleur des yeux de Lucía était l'assortiment idéal pour cette robe. J'avais trouvé la revue dans la salle d'attente de l'une des maisons de femmes des quartiers Nord.
7 commentaires:
La couleur des yeux de Lucía était le complément parfait pour cette robe. Je trouvai la revue dans la salle d'attente de l'une des maisons des femmes du quartier Nord.
La couleur des yeux de Lucía était le complément [« complément » ne va pas dans ce contexte] parfait [tu l'as déjà dans la phrase précédente] pour cette robe.
Je trouvai [tombai sur] la [cette] revue dans la salle d'attente de l'une des maisons des femmes du quartier [c'est au pluriel en V.O.] Nord.
La couleur des yeux de Lucía était l'assortiment idéal pour cette robe. Je trouvai la revue dans la salle d'attente de l'une des maisons des femmes des quartiers Nord.
Mmmm...
La couleur des yeux de Lucía était l'assortiment idéal pour cette robe. Je trouvai [ou PQP ?] la revue dans la salle d'attente de l'une des maisons des [DE] femmes des quartiers Nord.
La couleur des yeux de Lucía était l'assortiment idéal pour cette robe. J'avais trouvé la revue dans la salle d'attente de l'une des maisons de femmes des quartiers Nord.
La couleur des yeux de Lucía était l'assortiment idéal pour cette robe. J'avais trouvé la revue dans la salle d'attente de l'une des maisons de femmes des quartiers Nord.
OK.
Émilie ?
La couleur des yeux de Lucía était l'assortiment idéal pour cette robe. J'avais trouvé la revue dans la salle d'attente de l'une des maisons de femmes des quartiers Nord.
OK
Enregistrer un commentaire