jeudi 16 janvier 2014

Projet Élodie 4 – phrase 3

En esta ocasión le costaba un poco más porque tenía que hacerlo también de cintura para abajo.

Traduction temporaire :
Ce coup-ci, cela lui était un peu plus difficile car elle devait aussi enlever le bas.

5 commentaires:

Elodie a dit…

Ce coup-ci, cela lui était un peu plus difficile puisqu'elle devait aussi enlever le bas.

Elodie a dit…

Ce coup-ci, c'était un peu plus difficile puisqu'elle devait aussi enlever le bas.

Tradabordo a dit…

Ce coup-ci, c'était un peu plus difficile [et le « le » de la V.O., tu crois qu'il est facultatif ? J'hésite] puisqu'[une autre idée ? Ça va, mais je trouve que ça manque un peu de fluidité] elle devait aussi enlever le bas.

Elodie a dit…

Ce coup-ci, cela lui était un peu plus difficile car elle devait aussi enlever le bas.

Tradabordo a dit…

Ce coup-ci, cela lui était un peu plus difficile car elle devait aussi enlever le bas.

OK.