jeudi 5 janvier 2012

Les étoiles Filantes – « Réplique » / phrase 35

Sorprendido, el teniente asió con firmeza su arma y levantó la mirada para buscar entre los edificios el origen de los disparos.

Traduction temporaire :
Surpris, le lieutenant empoigna son arme fermement et leva les yeux vers les immeubles pour localiser l'origine des tirs.

8 commentaires:

IRENE a dit…

Surpris, le lieutenant empoigna son arme fermement et leva les yeux pour chercher au milieu des immeubles, l’origine du tir.

Tradabordo a dit…

Sorprendido, el teniente asió con firmeza su arma y levantó la mirada para buscar entre los edificios el origen de los disparos.

Irène :
Surpris, le lieutenant empoigna son arme fermement et leva les yeux pour chercher au milieu des immeubles, l’origine du tir.

Pas mal… Tu t'es juste un peu embrouillée à la fin avec la syntaxe.

Surpris, le lieutenant empoigna son arme fermement et leva les yeux vers les immeubles pour localiser l'origine des tirs.

Elena a dit…

C'est fini ?

Tradabordo a dit…

Oui, il ne manque plus que ton aval.

Elena a dit…

Bon, ben ok...

IRENE a dit…

J'avais effectivement senti que c'était bancale mais je n'avais pas trouvé mieux...

Tradabordo a dit…

Elena :
la phrase ne présente pas de difficulté... Et c'est donc la raison pour laquelle nous l'avançons rapidement. Quelque chose ne te plaît pas dans le résultat ?

Elena a dit…

Non, non, tout va bien ;-)