Je viens de publier toutes les propositions de traduction de la version de la semaine dernière… Vous avez presque toutes manifesté votre surprise – a juste titre ! – de ce que je ne donne pas le nom de l'auteur ni les références du texte. C'était à dessein ; je ne voulais pas que vous cédiez à l'éventuelle tentation d'aller jeter un œil à la traduction « officielle ». À présent je vous révèle de qui et de quoi il s'agissait : Zoé Valdés, La bella Lola, septembre 2005.
Nous parlerons ensemble, lors de notre prochaine rencontre – collective et, pourquoi pas ?, individualisée – de nos impressions…
D'ici là, ce serait bien d'échanger des commentaires… entre vous.
Nous parlerons ensemble, lors de notre prochaine rencontre – collective et, pourquoi pas ?, individualisée – de nos impressions…
D'ici là, ce serait bien d'échanger des commentaires… entre vous.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire