Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
mercredi 27 avril 2011
Question de traduction
Aujourd'hui, je vous demande de me trouver 20 titres de romans espagnols et latino-américains publiés en France au cours de l'année 2010 (il me faudra à chaque fois le nom de l'éditeur et celui du traducteur, cela va de soi).
- La pièce du fond, Eugenia Almeida, traduction : François Gaudry, Éditions Métailié, 04/2010 - Melodrama, Jorge Franco, traduction : Bertille Hausberg, Éditions Métailié, 03/2010 - Nécropolis 1209, Santiago Gamboa, traduction : François Gaudry, Éditions Métailié, 09/2010 - Sept nuits d'insomnie, Elsa Osorio, traduction : François Gaudry, Éditions Métailié, 05/2010 - L'ombre de ce que nous avons été, Luis Sepúvelda, traduction : Bertille Hausberg, Éditions Métailié, 01/2010 - La Havane-Babylone, Amir Valle, traduction : François Gaudry, Éditions Métailié, 02/2010 - Mon nom est Jamaïca, José Manuel Fajardo, traduction : Claude Bleton, Éditions Métailié, 09/2010 - Instructions pour sauver le monde, Rosa Montero, traduction : Myriam Chirousse, Éditions Métailié, 01/2010 - Le cahier grec, Arnaldo Calveyra, traduction : Claude Bleton, Éditions Actes Sud, 11/2010 - Aller Simple, Carlos Salem, traduction : Danielle Schramm, Éditions Actes Sud, 10/2010 - La Tour blanche, Pablo Auladell, traduction : Benoît Mitaine, traduction, Éditions Actes Sud, 10/2010 - Mat échec, Javier Pastor, traduction : Claude Bleton, Éditions Actes Sud, 11/2010 - Nager sans se mouiller, Carlos Salem, traduction : Danielle Schramm, Éditions Actes Sud, 10/2010 - Anatomie d'un instant, Javier Cercas, traduction : Aleksandar Grujicic – Elisabeth Beyer, Éditions Actes Sud, 09/2010 - Babylone Végas, José Luis Muñoz, traduction Alexandra Carrasco, Éditions Actes Sud, 06/2010 - Paris, suite 1940, José Carlos Llop, traduction : Edmond Raillard, Éditions Actes Sud, 01/2010
7 commentaires:
Vies de saints, Rodrigo Fresán, traduction Serge Mestre, ed. Passage du Nord-Ouest
L'homme sans tête; Sergio González Rodríguez, traductrion : Isabelle Gugnon, ed. Passage du Nord-Ouest
Histoire des cheveux, Alan Pauls, traduction : Serge Mestre, ed. Christian Bourgois
Opération Massacre, Rodolfo Walsh, traduction : Odile Begué, ed. Christian Bourgois
Le zoo de Dieu, Pablo Urbanyi, traduction : Jean-Marie Saint-Lu, ed. Actes Sud
Avec Stéphanie, nous en sommes à 5… Plus que 15.
La moisson d'Olivier (envoyée par mail) :
- La pièce du fond, Eugenia Almeida, traduction : François Gaudry, Éditions Métailié, 04/2010
- Melodrama, Jorge Franco, traduction : Bertille Hausberg, Éditions Métailié, 03/2010
- Nécropolis 1209, Santiago Gamboa, traduction : François Gaudry, Éditions Métailié, 09/2010
- Sept nuits d'insomnie, Elsa Osorio, traduction : François Gaudry, Éditions Métailié, 05/2010
- L'ombre de ce que nous avons été, Luis Sepúvelda, traduction : Bertille Hausberg, Éditions Métailié, 01/2010
- La Havane-Babylone, Amir Valle, traduction : François Gaudry, Éditions Métailié, 02/2010
- Mon nom est Jamaïca, José Manuel Fajardo, traduction : Claude Bleton, Éditions Métailié, 09/2010
- Instructions pour sauver le monde, Rosa Montero, traduction : Myriam Chirousse, Éditions Métailié, 01/2010
- Le cahier grec, Arnaldo Calveyra, traduction : Claude Bleton, Éditions Actes Sud, 11/2010
- Aller Simple, Carlos Salem, traduction : Danielle Schramm, Éditions Actes Sud, 10/2010
- La Tour blanche, Pablo Auladell, traduction : Benoît Mitaine, traduction, Éditions Actes Sud, 10/2010
- Mat échec, Javier Pastor, traduction : Claude Bleton, Éditions Actes Sud, 11/2010
- Nager sans se mouiller, Carlos Salem, traduction : Danielle Schramm, Éditions Actes Sud, 10/2010
- Anatomie d'un instant, Javier Cercas, traduction : Aleksandar Grujicic – Elisabeth Beyer, Éditions Actes Sud, 09/2010
- Babylone Végas, José Luis Muñoz, traduction Alexandra Carrasco, Éditions Actes Sud, 06/2010
- Paris, suite 1940, José Carlos Llop, traduction : Edmond Raillard, Éditions Actes Sud, 01/2010
Super! Ça fait beaucoup de lecture, tout ça. Je rajoute juste quelques titres :
Dernier train pour Buenos Aires, Hernán Ronsino, traduction Dominique Lepreux, ed. Liana Levi
La villa d'été, Angel Vazquez (Tanger), traduction Selim Cherief, ed. Rouge Inside
Le reste est silence, Carla Guelfenbein, traduction Claude Bleton, ed. Actes Sud
Roldán, Ni mort ni vif, Manuel Vázquez Montalbán, traduction Claude Bleton, ed. cercle point
Wendy Guerra, poser nue à la havane, traduction
Rodrigo Fresán (Argentine) , Mantra, traduction Isabelle Gugnon ed. passage du nord-ouest
Santiago Gamboa(Colombie), Necrópolis 1209, ed. Traduction François Gaudry, ed. Metailié
José Carlos Carmona, Pour l'amour du chocolat, traduction François Rosso, ed. Grasset
Roberto Arlt (Argentine), Eaux fortes de Buenos Aires, traduction Antonia Garcia Castro, ed. Asphalte
David Toscana (Mexique), Un train pour Tula, traduction François-Michel Durazzo, ed. Zulma
Abilio Estevez (Cuba), Le navigateur endormi, traduction Alice Seelow, ed. Grasset
Félix Bruzzone (Argentine), Les taupes, traduction Hélène Serrano, ed. Asphalte
William Ospina, Le pays de la cannelle, traduction Claude Bleton, ed. Lattès
Rodrigo Fresán, Le fond du ciel, traduction Isabelle Gugnon, ed. Seuil
Juan José Millás, Une vie qui n'était pas la sienne, traduction André Gabastou, ed. Galaade
Miguel de Unamuno, Comment se fait un roman, traduction Benedicte Vauthier et Michel Garcia, ed. Allia
David Trueba, Savoir perdre, traduction Anne Plantagenet, ed. Flammarion
Roberto Arlt, Les sept fous, traduction Isabelle et Antoine Bernet, ed. Belfond
Severino Pallaruelo, Tristes montagnes (nouvelles), traduction Hélène Michoux , Charles Mérigot, ed. La Ramonda
Ignacio Martínez de Pisón, Dents de lait, traduction Gabriel Iaculli, ed. Serpent à plumes
Diego Vecchio (Argentine), Microbes, traduction Denis Amutio, ed. Arbre vengeur
Max Aub, Le labyrinthe magique 3, 4, traduction Claude de Frayssinet, ed. Les fondeurs de briques
Carmen Posadas, Le ruban rouge, traduction Isabelle Gugnon, ed. Seuil
Alejandra Pizarnik (Argentine), Journaux (1959-1971), traduction Anne Picard, ed. Corti
Ignacio del Valle, Empereurs des ténèbres, traduction Elena Zayas, ed. Phébus
Fernando Marías, La lumière prodigieuse, traduction Raoul Gomez, ed. Cénomane
Albert Sánchez Piñol, Treize mauvais quarts d'heure, traduction Marianne million, ed. Actes Sud
Ramón José Sender, Requiem pour un paysan espagnol, traduction Jean-Paul Cortada et Jean-Pierre Ressot, ed. Attila
Eduardo Lago, Voleurs de cartes, traduction André Gabastou, ed. Stock
Alberto BarreraTyzska (Venezuela), La maladie, traduction Vincent Raynaud, ed. Gallimard
Ricardo Piglia (Argentine) , L'argent brûlé, traduction François-Michel Durazzo, ed. Zulma
Roberto Bolaño (Chili), Le Troisième Reich, traduction Robert Amutio, ed.Bourgois
Ramón Chao, L'odyssée de Winnipeg, traduction André Gabastou, ed. Buchet Chastel
Manuel Chavez Nogales, traduction Catherine Vasseur, ed. Quai Voltaire
Lucía Etxebarria, Sexe &love addicts, traduction Nicolas Véron, ed. Héloïse d'Ormesson
Esteban Echeverria (Argentine), L'abattoir, traduction François-Gaudry, ed. Escampette
Néstor Ponce (Argentine), Sous la pierre mouvante, traduction Claude Bleton, ed. Le Bec en l'air
EnriqueVila-Matas, Dublinesca, traduction André Gabastou, ed. Bourgois
Juan Goytisolo, L'exilié d'ici et d'ailleurs, traduction Aline Schulman, ed. Fayard
Luis Leante, Sahara, traduction Marianne Millon, ed. R. Laffont
Ednodio Quintero (Venezuela), Le combat & autres nouvelles, traduction Atelier de traduction de l'ENS de Lyon, ed À plus d'un titre
Ricardo Sumalavia (Pérou), Pièces, traduction Robert Amutio, ed. Cataplum
Juan Carlos Mondragon (Uruguay), Passion et oubli d'Anastassia Lizavetta, traduction Gabriel Iaculli, ed. Seuil
José Bergamín, Le clou brûlant, traduction Jean-Claude Carrière, ed. Les fondeurs de briques
Carmen Laforet, Nada, traduction Marie-Madeleine Peignot et Mathilde Pomès, ed. Bartillat
Martín Kohan (Argentine), Sciences morales, traduction Gabriel Iaculli, ed. Seuil
Isaac Rosa, Encore un fichu roman sur la guerre d'Espagne !, traduction Vincent Raynaud, ed. Bourgois
Antonio di Benedetto (Argentine), Le silenciaire, traduction Bernard Tissier, ed. Corti
Aurora Venturini ( Argentine), Les cousines, traduction Marianne Millon, ed. R. Laffont
Lucía Puenzo (Argentine), L'enfant poisson, traduction Anne Plantagenet, ed. Stock
Juan Gabriel Vasquez (Colombie), traduction Isabelle Gugnon, ed. Seuil
Julián Ríos, Monstruaire, traduction Geneviève Duchêne, ed. Tristram
Javier Marías, Ton visage demain (vol. 3 : Poison et ombre et adieu), traduction Jean-Marie-Saint-Lu, Gallimard
Miguel Delibes, Cinq heures avec Mario, traduction Dominique Blanc, ed. Verdier
Francisco de Quevedo, La vie du truand don Pablos de Ségovie..., traduction Aline Schulman, ed. Fayard
Hector Abad Faciolince (Colombie), L'oubli que nous serons, traduction Albert Bensoussan, ed. Gallimard
Manuel Aguirre (Pérou), Une balle dans le front, traduction Marie Jammot, ed. Les fondeurs de briques
Antonio Skármeta (Chili), Un père lointain, traduction Alice Seelow
Tomás González (Colombie), Au commencement était la mer, traduction Delphine Valentin, ed. Carnets Nord
Damián Tabarovsky, Autobiographie médicale, traduction Nelly Lhermillier, ed. Bourgois
Fabio Morábito, Emilio , les blagues de la mort, traduction Marianne Millon, ed. Corti
Enregistrer un commentaire