lundi 2 janvier 2012

Les Jupiter – Phrase 6

—Háblenos un poco más de ese software, por favor —intervino el periodista.

Traduction temporaire :
— Dites-nous en un peu plus sur ce logiciel, s'il vous plaît — coupa le journaliste.

3 commentaires:

Justine a dit…

— Dites-nous en un peu plus sur ce logiciel, s'il vous plaît — le coupa le journaliste.

Julie Sanchez a dit…

J'étais partie sur une traduction littérale pour commencer mais le "dites-nous en un peu plus" de Justine me semble mieux.

Tradabordo a dit…

—Háblenos un poco más de ese software, por favor —intervino el periodista.

Ok… Pas besoin du « le » ; ça donnerait :

— Dites-nous en un peu plus sur ce logiciel, s'il vous plaît — coupa le journaliste.

Je vous mets la suite.