Ella hace equilibrio en la punta del pie izquierdo. La otra pierna la tiene replegada hacia atrás porque está atada del tobillo por su larga trenza. En un anuncio de teatro leí "esto es un ejercicio de estilo" . Hice un gesto de enfado. Otra canción me viene a la cabeza.
Traduction temporaire :
Elle est en équilibre sur la pointe de son pied gauche. Son autre jambe est repliée en arrière parce qu'elle a la cheville attachée avec sa large tresse. Sur une publicité pour une pièce de théâtre, je lus « ça, c'est un exercice de style ». Je grimaçai de colère. Une autre chanson me vient à l'esprit.
Elle est en équilibre sur la pointe de son pied gauche. Son autre jambe est repliée en arrière parce qu'elle a la cheville attachée avec sa large tresse. Sur une publicité pour une pièce de théâtre, je lus « ça, c'est un exercice de style ». Je grimaçai de colère. Une autre chanson me vient à l'esprit.
5 commentaires:
Elle est en équilibre sur la pointe de son pied gauche. Elle a l'autre jambe repliée vers l'arrière parce qu'elle a la cheville attachée par sa large tresse. Sur un programme de théatre, je lus « ça, c'est un exercice de style ». Je fis une grimace de mécontentement. Une autre chanson me passe par la tête.
« Elle a l'autre jambe repliée » ; maladroit.
« vers l'arrière » ou « en arrière » ?
« par » ou « avec » ?
« programme » : petit FS.
Je crois qu' « enfado » est un peu plus fort. Vérifie avec l'unilingue.
« me vient à l'esprit ».
Elle est en équilibre sur la pointe de son pied gauche. Son autre jambe est repliée en arrière parce qu'elle a la cheville attachée avec sa large tresse. Sur une publicité pour une pièce de théâtre, je lus « ça, c'est un exercice de style ». Je grimaçai de colère. Une autre chanson me vient à l'esprit.
1) "pour une pièce de théâtre", car pub de théâtre / pour du théâtre me semblait peu clair.
2) "grimacer de colère": trop fort?
Enfado ds le DRAE:
1. m. enojo (‖ movimiento del ánimo que suscita ira).
2. m. Impresión desagradable y molesta que hacen en el ánimo algunas cosas.
Elle est en équilibre sur la pointe de son pied gauche. Son autre jambe est repliée en arrière parce qu'elle a la cheville attachée avec sa large tresse. Sur une publicité pour une pièce de théâtre, je lus « ça, c'est un exercice de style ». Je grimaçai de colère. Une autre chanson me vient à l'esprit.
OK.
Justine ?
Elle est en équilibre sur la pointe de son pied gauche. Son autre jambe est repliée en arrière parce qu'elle a la cheville attachée avec sa large tresse. Sur une publicité pour une pièce de théâtre, je lus « ça, c'est un exercice de style ». Je grimaçai de colère. Une autre chanson me vient à l'esprit.
OK.
Enregistrer un commentaire