mardi 23 octobre 2012

Les Lituma – phrases 119-120

Busqué en su mochila y en los bolsillos de su pantalón algún indicio de su muerte. Encontré fotos suyas con una familia y en un pueblo que imagino era el suyo.

Traduction temporaire :
Je fouillai dans son sac à dos et dans ses poches à la recherche d'un quelconque indice pouvant m'éclairer sur les raisons de sa mort. J'y trouvai des photos de lui avec une famille et dans un village, le sien, j'imagine.

9 commentaires:

Sonita a dit…

Je cherchai dans son sac-à-dos et dans ses poches une quelconque piste concernant sa mort. Je trouvai des photos à lui avec une famille et dans un village qui, je pense, était le sien.

Tradabordo a dit…

« une quelconque piste » ; pourquoi tu as changé ? + « concernant » n'est pas très bien.

« J'y trouvai ».

« des photos à lui avec une famille et dans un village qui, je pense, était le sien » ; mal dit – à reprendre.

Sonita a dit…

Je cherchai dans son sac-à-dos et dans ses poches un quelconque indice à propos de sa mort. J'y trouvai des photos de lui avec une famille et dans un village qui, je pense, était le sien.

Tradabordo a dit…

Je cherchai [ou « fouiller à la recherche » ?] dans son sac-à-dos et dans ses poches un quelconque indice à propos [je pense qu'il va falloir expliciter un peu] de sa mort. J'y trouvai des photos de lui avec une famille et dans un village qui, je pense, était le sien [« le sien, j'imagine »].

Sonita a dit…

Je fouillai dans son sac-à-dos et dans ses poches à la recherche d'un quelconque indice pouvant m'éclairer sur les raisons de sa mort. J'y trouvai des photos de lui avec une famille et dans un village qui était le sien, j'imagine.

Justine a dit…

Je fouillai dans son sac à dos et dans ses poches à la recherche d'un quelconque indice pouvant m'éclairer sur les raisons de sa mort. J'y trouvai des photos de lui avec une famille et dans un village, le sien, j'imagine.

Tradabordo a dit…

Je fouillai dans son sac à dos et dans ses poches à la recherche d'un quelconque indice pouvant m'éclairer sur les raisons de sa mort. J'y trouvai des photos de lui avec une famille et dans un village, le sien, j'imagine.

OK.

Validation d'une autre Lituma, svp.

Elodie a dit…

OK pour moi!

Sonita a dit…

OK.

Je fouillai dans son sac à dos et dans ses poches à la recherche d'un quelconque indice pouvant m'éclairer sur les raisons de sa mort. J'y trouvai des photos de lui avec une famille et dans un village, le sien, j'imagine.