mardi 2 juin 2009

Puisque nous sommes dans les rayonnages de notre bibliothèque, ajoutons un classique

Georges Mounin, Les Problèmes théoriques de la traduction, Paris, Gallimard, « Tel », 1976.

Description :
"Une langue nous oblige à voir le monde d'une certaine manière [ ... ]. Au lieu de dire, comme les anciens praticiens de la traduction, que la traduction est toujours possible ou toujours impossible, toujours totale ou toujours incomplète, la linguistique contemporaine aboutit à définir la traduction comme une opération relative dans son succès, variable dans les niveaux de la communication qu'elle atteint."

Aucun commentaire: